A Magyar Szó című vajdasági napilap az 1950-es évektől kezdve közölt képregényeket, többek közt amerikai (Mickey Mouse, Rip Kirby, Flash Gordon) és francia-belga (Asterix, Lucky Luke, Luc Orient) történeteket, sőt később Zórád Ernő, Korcsmáros Pál és más magyar alkotók átszerkesztett munkáit is.
1958 elejétől 1961 második feléig "Képes történelem" majd "Képes krónika" címen futott egy képregényes jellegű rovat, amelyben többnyire híres emberekről vagy találmányokról esett szó. Ezek az átlagosan 7 folytatásban közölt, 3-4, hosszú magyarázó aláírásokkal ellátott képből álló történetek túlnyomó részt a belga International Press ügynökségtől származtak, eredetileg francia nyelvű napilapokban jelentek meg.
Az International Press (és vetélytársa, a World Press) rengeteg ügyfélt szolgált ki, és szerényen fizetett, de folyamatos munkát biztosított jó néhány akkor még fiatal, pályakezdő képregényalkotónak. A névsor impozáns: a történeteket Jean-Michel Charlier, René Goscinny és Octave Joly írták, a rajzolók között fellelhető Milpatt (alias Eddy Paape), Gérald Forton, Greg, André Beckers, Dino Attanasio és Jean Graton.
Valamint egy bizonyos "Al Uderzo", aki majd teljes keresztnevét használva világhírűvé fog válni az Asterixszel.
"A postaszolgálat fejlődése" magyarul a Magyar Szó 1958/234-240. számában jelent meg. Az író neve nem derül ki, de a téma alapján valószínűsíthető, hogy Charlier volt.