Amikor már azt hittem, több Placid és Muzo-variáns nem fog előkerülni a régi magyar újságokból, levelet kaptam Verebics Jánostól, csatolva hozzá négy újabb oldalt - oroszul. A Képes Nyelvmester 1961/3. és 4. számában jelentek meg, magyar szószedettel együtt, ami különösen jól jön most, hogy már azok…
Az egyszeri "szendeorrozás" után ismét hosszabb szünet következett, ám 1970-ben sorozatban jelentek meg magyarul a Placid et Muzo képregények a Pajtásban - csakhogy megint új néven. Nem tudhatni, hogy minden korábbi verzió elfelejtődött-e, de gyanús, hogy Muzo ugyanazt a nevet kapta, mint az 1957-es…
Közel tíz évvel az előző bejegyzésben bemutatott magyarországi bemutatkozásuk után a Pajtásban lépett színre újra Placid és Muzo. Ezeket a képregényeket már Nicolaou rajzolta, tehát 1958 után keletkeztek. A Pajtás 1966/14-es számában valódi francia nevük állt az oldal bal felső sarkában. Igaz, hogy…
Kivételesen nem képregényt mutatunk be, hanem egy illusztrált történetet egy képregényújságból, magyar vonatkozása miatt. Móra Ferenc novelláját francia Vaillant 497., 1954. őszén megjelent számában találtam. A közlés forrása az ugyanebben az évben a Bulletin hongrois melléklete lehetett, amelyben a…