Ritkaságnak minősítettem a francia nyelvű Ludas Matyi-adaptációt, és ezen mit sem változtat, hogy szinte azonnal jelentkezett az a vajdasági gyűjtő, akitől több magyar nyelvű olasz képregényt is kaptam, mégpedig egy még korábbi különlegességgel:
"1936–1937. környékén jelent meg a Mika Miš című képregénylapban Junaci Pavlove ulice (a regény a délszláv államokban is igen népszerű a mai napig) címen. Alkotója Žika Mitrović (1921–2005), aki elsősorban mint termékeny és híres filmrendezőként volt ismert a háború után." (Mika Miš = Mickey Mouse.)
Ez tehát minden valószínűség szerint Molnár Ferenc regényének az első képregényes adaptációja - szépséghibája, hogy úgy tűnik, a 12. oldal után megszakadt.